Middlebury Institute of International Studies at Monterey, USA

24th of April 2018 is a very special day for TranslAcademy. We are proud to announce our next guest – Middlebury Institute of International Studies at Monterey. Our speakers are: Renée Jourdenais (Dean, Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education); Rosa Kavenoki (Professor; Program Coordinator, Russian Translation and Interpretation); Winnie Yung-Chung Heh (Career Advisor: Translation, Translation and Interpretation, Conference Interpretation, and Translation and Localization Management).

Our webinar mission is to get the answers to the questions:

Why? School mission and goals. Trainee profile.

Who? Staff peculiarities. Mentoring vs. Coaching: suitable balance.

Whom? The assessment of trainees.

What? Interpreting/translation. Literary/Industry translation.

How? Approaches. Best practices from the experts. Tips and takeaways for translation industry representatives to improve one’s skills.

And most important: WHAT is missing in the academic translation schools training to produce really trained translators and interpreters.

The webinar will include presentation by the speakers as well as an opportunity for questions and discussion. Traditionally we provide simultaneous translation in En <–>Ru pair to make our conversation easier. Take a chance and join us on April 24 at 19.00 CEST (UTC+2) / 10.00 PDT.