The Chair for Translation Studies and Intercultural Communication at the Faculty of Philology of the Jagiellonian University, Krakow

Dear colleagues!

We welcome you to another TranslAcademy free webinar on December 15 at 13 CET. Traditionally we aim to discover translators’ and interpreters’ world’s best training practices.

Our next guest is The Chair for Translation Studies and Intercultural Communication at the Faculty of Philology of the Jagiellonian University, Krakow. We’ll talk with one of the first translator training institutions in Poland. Wide range of courses and activities, including CAT workshops in computer labs, conference interpreting practice in booths, internships in local translation agencies and international corporations, authentic telecollaborative translation projects and intercultural online exchanges with universities from all over the world – we’re going to discuss them all.

Our speakers are Prof. Maria Piotrowska, Aleksander Gomola, PhD and Mariusz Marczak, PhD.

 The webinar mission is to get the answers to the questions:

Why? School mission and goals. Trainee profile.
Who? Staff peculiarities. Mentoring vs. Coaching: suitable balance.
Whom? The assessment of trainees.
What? Interpreting/translation. Literary/Industry translation.
How? Approaches. Best practices from the experts. Tips and takeaways for translation industry representatives to improve one’s skills.

And most important: WHAT is missing in the academic translation schools training to produce really trained translators and interpreters.

The webinar will include presentation by the speaker as well as an opportunity for questions and discussion. Traditionally we provide simultaneous translation in En <–>Ru pair to make our conversation easier.

 Unable to join the webinar on December 15? Register and we will forward you a link to the on-demand replay several days after the event:

http://eepurl.com/dcu9xb